Segunda-feira, 28/09/2020
Inspiração (l) — Meditações 169
A Bíblia afirma de si mesmo que é inspirada por Deus (II Tm 3:16) — isto nos dá o direito de crer que cada detalhe do texto original é perfeito?
Sim — e há duas características das Escrituras que confirmam esta conclusão. Primeiro, as afirmações que ela faz. Vária passagens do NT atribuem diretamente a Deus as palavras de algum profeta do VT. Veja alguns exemplos: “Tudo isto aconteceu para que se cumprisse o que foi dito da parte do Senhor, pelo profeta …” (Mt 1:22 — veja também 2:15); “O próprio Davi disse pelo Espírito Santo” (Mc 12:36). “Homens irmãos, convinha que se cumprisse a Escritura que o Espírito Santo predisse pela boca de Davi” (At 1:16). “Senhor, Tu és o Deus … que disseste pela boca de Davi, Teu servo” (At 4:24-25). Veja também Mt 19:4-5, onde palavras anônimas do texto sagrado são apresentadas pelo Senhor Jesus Cristo como sendo as palavras dAquele que criou Adão e Eva: “Ele, porém, respondendo, disse-lhes: Não tendes lido que aquele que os fez no princípio macho e fêmea os fez, e disse: Portanto, deixará o homem pai e mãe, e se unirá a sua mulher, e serão dois numa só carne?” Ou seja, a Bíblia trata as palavras do VT (anônimas ou não) não como palavras dos escritores do VT, mas como palavras do próprio Deus (o que, na realidade, são!).
Além das afirmações das Escrituras, temos também a ênfase dada a pequenos detalhes. Diversas vezes encontramos o Senhor Jesus, ou um dos escritores do NT, baseando alguma argumentação em detalhes muito pequenos do VT. Entre vários exemplos, cito apenas dois (para não tomar muito espaço):
- O tempo de um verbo (“sou”, não “fui”) usado no VT é a base do argumento do Senhor contra os Saduceus em Mateus 22:31-32 (“E, acerca da ressurreição dos mortos, não tendes lido o que Deus vos declarou, dizendo: Eu sou o Deus de Abraão, o Deus de Isaque, e o Deus de Jacó? Ora, Deus não é Deus dos mortos, mas dos vivos”).
- O uso do singular — em Gálatas 3:16, o argumento inspirado do apóstolo é baseado no fato de Deus, em Gênesis 22:18, ter dado promessas “à descendência” de Abraão, e não “às descendências” (“Ora, as promessas foram feitas a Abraão e à sua descendência. Não diz: E às descendências, como falando de muitas, mas como de uma só: E à tua descendência, que é Cristo”) — o argumento todo depende da palavra estar no singular, e não no plural.
Estas formas de argumentação, que se baseiam em pequenos detalhes do texto, nos mostram a confiança que o Senhor Jesus, e os escritores inspirados do NT, tinham no VT. Para eles, qualquer pequeno detalhe era importante.
Unindo isto com as afirmações claras das Escrituras, vistas acima, temos uma dupla confirmação da inspiração plena e verbal das Escrituras. Não havia dúvida na mente de Paulo, Pedro e seus irmãos sobre a inspiração da Bíblia — também não deve haver na nossa.
© 2020 W. J. Watterson
No comments:
Post a Comment